ГЛАВА 1 — ЛАБИРИНТ ТЕНЕЙ
Люди утверждают, что кома похожа на сон без сновидений — пустоту, в которой время растворяется.
Они ошибаются.

У меня была вовсе не темнота. Это была густая, удушающая серость — плотная, как деготь, наполненная шепотами, которые цеплялись за меня, как руки, тянущие меня вниз каждый раз, когда я пытался подняться. Я плыл в этом темном море, достаточно осознавая, что страдаю, но не в силах всплыть на поверхность.
Я полностью потерял счет времени. Дни, недели — а может, и месяцы — слились воедино и были отмечены только уколом иглы и холодным потоком, который пронесся по моим венам, заглушая мои мысли прежде, чем они успели сформироваться.
Я Магдалена дель Валье, хотя весь мир знает меня как Магдалену Сандовал, очаровательную жену финансового вундеркинда Элиаса Сандовала, человека, который превратил Мадридскую фондовую биржу в свою личную игровую площадку. Люди завидовали мне: вечеринки в Ла Моралеха, лето на Ибице, альпийские зимы. Идеальная сказка.
Но сказки быстро рушатся, когда в центре их оказывается чудовище.
В полубессознательном состоянии воспоминания вспыхнули, как молния.
Я вспомнил последнюю ночь.
Мы поссорились в библиотеке особняка на Пуэрта-де-Йерро. Я нашел бумаги в его кабинете — документы, которые он не хотел, чтобы я видел. Банковские переводы на оффшорные счета. Конфиденциальные электронные письма с адвокатами о расторжении нашего брачного контракта. И фотографии. Фотографии, на которых он с ней. София Бельтран — модель, девушка с обложки, на двадцать лет моложе и в два раза более ядовитая.
“Ты обкрадываешь меня, Элиас!” — Закричал я, швыряя в него уликами. “Ты опустошаешь мой трастовый фонд!”
Он никогда не повышал голоса. Именно это и делало его устрашающим. Его спокойствие было рассчитанным, как у хирурга, готовящегося к операции.
Он налил бокал Риохи Гран Резерва, который стоит больше, чем годовой доход большинства людей, и протянул его мне.
— Магда, — пробормотал он, — ты драматизируешь. Пить. — расслабься. Мы поговорим завтра”.
И я, как дурак, выпил его.
На языке появилась металлическая горечь. Я обвинил во всем свой гнев. Затем мраморный пол покачнулся. Полки закружились. У меня подогнулись колени. И последнее, что я увидела, было его лицо — холодное, сосредоточенное, наблюдающее, как я падаю, словно сломанный предмет, который он решил выбросить.
“Отдохни, моя дорогая”, — прошептал он.
”Отдохни надолго».
Затем — серость.
ГЛАВА 2 — ТРЕЩИНА В СТЕНЕ.
Пробуждение не было щелчком выключателя. Это была трещина, медленно распространяющаяся сквозь туман.
Первым изменением был голос. Не равнодушная болтовня медсестер, а четкий, пронзительный женский голос, полный подозрения.
“Эти уровни успокоительного не имеют смысла”, — сказала она. “Зачем пациенту, находящемуся в вегетативном состоянии, принимать дозы, способные усыпить слона?”
Взволнованная медсестра ответила: “Мистер. Сандовалю нужен всесторонний уход. Он не хочет, чтобы у нее были спазмы.
“Это не профилактика”, — отрезала женщина. “Это подавление». Принесите мне оригиналы снимков. Сейчас».
Теплая рука коснулась моего запястья. Мой пульс участился.
“Я знаю, что ты здесь”, — прошептала она. “Твои глаза реагируют. Твое сердцебиение меняется. Если ты слышишь меня, Магдалена… подожди. Я снижаю дозу успокоительного, совсем немного. Давай посмотрим, кто ты такой, несмотря на все это”.
В ту ночь серость немного рассеялась. Очертания стали четкими. Воспоминания обострились. Мне снилась моя мать, Беатрис, аромат ее роз окутывал меня. Голос моего отца эхом отдавался из могилы: «Амбиции без морали опасны, дочь».
Затем появилось другое ощущение — слабый трепет внизу живота. Я подумал, что это подергивание мышц. Но ритм… был живым.
На следующее утро туман рассеялся настолько, что я смог приоткрыть глаза. Легкая дрожь. Но этого было достаточно.
Молодой врач в белом халате замерла на полуслове, когда заметила меня.
“Боже мой…” — выдохнула она. Она задернула занавеску. “Пока ничего не говорите. Моргните один раз, если поймете”.
Я моргнул.
— Я доктор Мириам Лагос. Я изучала ваше дело. Официально вы находитесь в вегетативном состоянии из-за аневризмы. — Она наклонилась ко мне, в ее глазах горела ярость. — У вас никогда не было аневризмы. Повреждений мозга нет. Кто-то ввел тебя в химически индуцированную кому.
Правда обрушилась на меня с новой силой.
“Каким образом… долго?” — прохрипел я.
— Шесть месяцев, — тихо сказала она. — Ты здесь уже шесть месяцев.
Полгода. Ушедший.
— Это еще не все. Она осмотрела коридор, затем вернулась. — Когда я снизила дозу вашего успокоительного, я провела обычные тесты. И я нашла кое-что, чего нет в вашем досье.
Она положила мою дрожащую руку мне на живот.
Мой живот не был плоским. Он был безошибочно округлым.
“Ты беременна, Магдалена. Около семи месяцев”.
Внутри меня все оборвалось.
Не печаль — ярость. Чистая, дикая ярость.
Элиас не просто накачал меня наркотиками. Он рисковал жизнью собственного ребенка. Ради денег. Из жадности.
Слабая, послушная Магдалена умерла в тот момент.
“Помоги мне”, — прошептала я. “Помоги мне уничтожить его”.
ГЛАВА 3 — ЗАГОВОР ПРАВЕДНИКОВ
Для побега потребовалось терпение — недели притворяться без сознания днем и пробиваться к жизни ночью.
Мириам втайне тренировала мою атрофированную грудь. Двигала пальцами. Сгибала ступни. В конце концов, села. Боль пронзила меня насквозь, но я продолжала представлять ребенка внутри себя — Аврору, мой рассвет, и я справилась.
Снаружи формировались союзники.
Мириам связалась с моей матерью. Беатрис не упала в обморок, когда услышала правду. Она выпрямилась и сказала: “Скажи мне, что нам нужно”.
Она наняла Фелипе Гуэрру, неутомимого частного детектива. Он покопался в мире Элиаса и повсюду находил ложь – счета-фактуры, оффшорные счета, тайные денежные переводы.
Но самым неожиданным союзником стал сотрудник Sandoval Corp.
Хавьер Мендоса — молодой помощник Элиаса. Верный, амбициозный, он все больше беспокоился по мере того, как обнаруживал нарушения. Когда Элиас попросил его организовать экстравагантную вечеринку в честь помолвки с Софией Бельтран, пока его законная жена спит, Хавьер огрызнулся.
Фелипе столкнулся с ним на парковке.
“Ты знаешь, это отвратительно”, — сказал Фелипе. “Ты либо пойдешь на дно вместе с ним, либо поможешь его похоронить”.
Хавьер передал электронные письма, переводы… и обличительные записи Элайджи, который диктовал компрометирующие планы так же небрежно, как списки покупок.
После этого план выкристаллизовался.
В ночь перед вечеринкой по случаю помолвки — Элиас отвлекся, охранники смотрели футбол, а у меня хватило сил встать — мы сбежали.ГЛАВА 4. ПОБЕГ
Над мадридскими горами сгустились грозовые тучи. Гром. Дождь. Идеальное прикрытие.В два часа ночи погас свет. Мириам вызвала сбой в электрической цепи.
Она проскользнула в мою палату с инвалидным креслом и в слишком большой форме медсестры.
“Пора”.
Мои ноги дрожали, когда она поднимала меня. Форма натянулась у меня на животе.
Мы проскользнули по коридору, аварийное освещение заливало все красным.
Мы дошли до лифта. Двери открылись.
Доктор Вальядарес был внутри.
Его глаза сузились. “Куда вы ведете пациента 405?”
Он шагнул вперед. “Ответь мне. Охрана!”
Времени на раздумья не было.
Отчаяние подстегнуло меня — я выпрямился и бросился на него. Он споткнулся, потрясенный тем, что его “овощ” может двигаться.
Мириам выхватила из кармана шприц и воткнула ему в бедро.
Он задохнулся. Разваленный.
Мы затащили его в уборную и захлопнули дверь.
Мы спустились на лифте вниз.
Частная машина скорой помощи ждала в подвале. Фелипе был за рулем. Моя мать рядом с ним.
Когда двери открылись и моя мать увидела меня — живую, беременную — она разрыдалась.
“Моя девочка… моя храбрая, отважная девочка”.
Они помогли мне забраться внутрь. Машина скорой помощи умчалась в бурную ночь.
“Больница? Полиция?” Спросил Фелипе.
“Нет”, — сказала я, дотрагиваясь до своего живота. “У него все перевернется. Он скажет, что я неуравновешенная. Он скроет правду в суде”.
“Так что же нам делать?” — спросила мама.
“Завтра у него вечеринка по случаю помолвки, верно?”
“В усадьбе Эль-Параисо”, — выплюнула Беатрис. “Он пригласил половину Мадрида”.
Идеальный.
“Он хотел зрелища”, — сказала я. “Давай устроим ему представление”.
Фелипе моргнул. “Ты идешь на вечеринку?”
“Я его жена. И я собираюсь прикончить его на глазах у всех”.
ГЛАВА 5 — ЭПИЦЕНТР УРАГАНА
Убежище Фелипе стало моим штабом.
Я приняла ванну, поела, позволила Мириам осмотреть меня. Сердцебиение Авроры было сильным. Мои волосы, коротко подстриженные персоналом клиники, обрамляли мою новую версию. Затвердевший. Заточенный. Несокрушимый.
Хавьер прибыл с уликами, бледный и полный раскаяния.
“Ты действовал, когда это было необходимо”, — сказал я ему. “Теперь мне нужна твоя помощь, чтобы закончить это”.
Он кивнул. — Я останусь с тобой.
Наступила ночь. Усадьба Эль—Параисо сверкала огнями и музыкой — сцена Элиаса.
Я надела черное шелковое платье из Парижа, моя беременность была видна и не вызывала сожалений, документы лежали в кожаной папке у меня на коленях.
Служба безопасности была строгой, но Фелипе прошел через нее с поддельными журналистскими удостоверениями и невероятной выдержкой.
И когда мы приблизились к поместью, я почувствовал это —
спокойствие в эпицентре урагана.
Все было готово рухнуть.







